No exact translation found for مراحل التطور

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مراحل التطور

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Figure 3 Évolution des technologies de l'information et de la communication
    الشكل 3 - مراحل تطور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
  • Très bien, analysez et rangez les dans l'ordres des phases d'une mitose,
    سنقوم بفصل الخلايا وندرس مراحل التطوّر
  • Vous en connaissez plus sur la progression de la sclérose ?
    أنت تعرف مراحل تطور الضمور العضوي
  • Une chrysalide, c'est un insecte, entre la chenille et le papillon.
    الشرنقة هي مرحلة من مراحل تطور الحشرة بين اليرقة والفراشة
  • Le Chef de l'administration de la SPUC a assisté aux réunions suivantes pour faire pression sur les délégués en faveur de la protection de la vie humaine innocente à toutes les étapes de son développement.
    حضر كبير الموظفين الإداريين لمنظمة حماية الجنين الاجتماعات التالية لمناشدة المندوبين حماية الحياة البشرية البريئة في جميع مراحل تطورها.
  • Un grand nombre de partenariats notifiés sont opérationnels, tandis que d'autres en sont encore à la phase d'organisation et de coordination.
    وقد بدأ كثير من الشراكات المسجلة تباشر عملها، بينما تمضي الشراكات الأخرى قدما في مراحل تطورها على مستوى التنظيم والتنسيق.
  • Cette évolution est conforme à ce que l'on observe dans le secteur, comme on peut le voir à la figure 3 ci-dessous.
    ويتفق هذا التطور مع الاتجاهات في هذا القطاع، ويتضح في سياق مختلف مراحل التطور على النحو الوارد في الشكل 3.
  • Mme Mint Khattri (Mauritanie) dit que son pays est entré dans une phase importante de son développement avec la tenue victorieuse d'élections équitables et transparentes.
    السيدة منت خاطري (موريتانيا): قالت إن بلدها دخل مرحلة مهمة من مراحل تطوره بنجاحه في إجراء انتخابات نزيهة وشفافة.
  • Pour terminer, nous exhortons le Conseil à utiliser tous les outils de prévention des conflits à sa disposition pour s'attaquer aux conflits naissants dès les premiers signes.
    وفي الختام، نحث المجلس على أن يستخدم جميع أدوات بناء الثقة المتاحة له لكي يتصدى للصراعات الناشئة وذلك في مرحلة جد مبكرة من مراحل تطورها.
  • Plusieurs délégations se félicitent du travail accompli concernant l'utilisation de normes et d'indicateurs et demandent à être tenues informées des progrès dans la mise en œuvre de ce processus de mesure et concernant la formation du personnel.
    ورداً على عديد من الأسئلة أوضحت المديرة مختلف مراحل تطور وتطبيق الدليل العملي للمعايير والمؤشرات، الذي استند جزئياً إلى مشاركة المفوضية في المشروع العالمي.